13 mars 2009

The Redemption of Althalus / Tjuven Althalus

Tjuven Althalus består i den egenlska originalverisionen av en bok, men vid den svenska översättningen blev det två böcker: Tjuven Althalus - De utvalda, och Tjuven Althalus - Knivens sång. Serien är skriven av David Eddings (som slog igenom med sin bokserie om Belgarion och fortsättningsserien om Mallorea) och hans fru Leigh Eddings.


Althalus är tjuv och när nöden så kräver - mördare. Han anser sig vara världens bästa tjuv och det kan bero på att lyckan alltid har lett emot honom. Vad han än har bestämt sig för har det gått hans väg. Plötsligt går allt snett, de enklaste stölder misslyckas och det verkar som om han kommit på kant med lyckan. En dag möter Althalus Ghent som ber honom att stjäla en bok. Han ger mycket pengar för den enkla uppgiften och Althalus accepterar uppdraget. Han beger sig till huset vid världens ände där Ghent sagt att boken ska finnas. Där väntar katten Emmy på honom och hon påstår sig ha väntat på honom ett tag nu. Och nu när han äntligen är där kan de börja studera.

Althalus lär sig läsa i boken han gett sig ut för att stjäla och det visar sig vara guden Dweios egen bok. Det pågår ett gudakrig och katten är egentligen de två gudarnas syster - Dweia som vill förhindra att Daeva ska förstöra allt som Dweios skapat.

När Althalus är redo ger de sig ut i världen för att söka efter en utvald skara människor som ska hjälpa dem i kampen om att rädda världen.

Det här är en bok i min smak, inte bara för att en av huvudpersonerna genom hela böckerna kallas Emmy (mycket fint namn förresten XD) utan för att det verkligen märks att Eddings tycker om att skriva den här typen av böcker. Han har kallats för ''Kungen av fantasy'' och jag håller fullkomligt med. Tjuven Althalus innehåller, liksom alla hans övriga böcker, det som ska finnas i en bra fantasybok. Allt är i perfekt balans och humor varvas med kärlek, magi, gudabråk, och människor som ställs inför omänskliga uppdrag för att kunna rädda världen.

Du kan inte läsa så mycket bättre fantasy än det här! Jag ger Tjuven Althalus 4,5 i betyg. Den är otroligt bra och läsvärd, den är en av mina favoriter, men det finns andra böcker (HP-Twilight) som jag hellre skulle rädda om det uppstod en brand i mitt rum.

Serien om Tjuven Althalus innefattar på svenska två böcker:

Tjuven Althalus - De utvalda

Tjuven Althalus - Knivens sång

12 mars 2009

Harry Potter 7 - tankar om att skriva sista boken

Jag vet att jag redan har skrivit om Harry Potter-serien och det är egentligen inte ett sådant bokinlägg jag tänkte skriva här. Jag har bara börjat fundera en hel del och jag har insett hur otroligt svårt det måste vara att skriva en slut-bok i en serie, speciellt om det är en så pass känd bokserie som Harry Potter. Jag tror inte att det finns miljoner fans världen över som väntat på boken, det är nog snarare miljarden - det finns inget större bokfenomen är Harry. Twilight i all ära men Harry är en längre serie och den har fängslat världen i 10 års tid. Tio år av väntan, förhoppningar, förväntningar, spekulationer, ideér.. Skrikande fans som rasar vid minska sak. Gråtande fans. Fans som köar i veckor för att få boken först av alla. Tänk dig vilken press du borde känna som författare - att försöka tillmötesgå alla dessa fans. Och även om du är stark att motstå det mesta måste du ändå vara ganska stressad och rädd över att de inte kommer bli lika nöjda som med den föregående. En slutbok på en serie ska vara mer storslagen och bättre än de övriga. Den ska knyta ihop allt, inte lämna massa lösa trådar, den ska vara välskriven, lagom lång, innehålla alla svar, innehålla slut och fortsättning på alla karaktärer... Tänk dig vilken känsla att försöka avsluta en serie som Harry Potter på ett värdigt sätt. Tänk dig känslan att veta att den är färdigskriven, och väntan på tryckningen och vetskapen om att du nu inte kan göra några fler ändringar och det är bara att vänta spänt på fansens och kritikernas kommentarer. Jag beundrar Jo något så oerhört att hon trots denna press skrev den mest otroliga bok man kan tänka sig. Visst hade hon mycket uttänkt i förväg, men hon borde ha blivit aningen skraj med tanke på alla vildsinta fans som vill ha just sitt slut på den här storslagna sagan.

Jo är en av mina största förebilder och jag tror inte att det någonsin kommer att ändras. Meyer i all ära, men slutstationen för Harry Potter var överlägset bättre än Breaking Dawn, inte bara för att Jo knyter samman allt och förklarar en massa, utan för att hela bokens upplägg är så mycket mer välplanerat. Sedan avgör språkbruket en hel del. Meyer har långt kvar till Jo's standard, men hon är på god väg.

Nu ska jag läsa det otroligt maffiga slutet på HP när Harry och Voldy cirkluerar i stora salen medan de pratar. Få scener i böcker har fått mig att rysa av välbehag när jag läser dem, men detta är en sådan scen. Den är så välskriven att det kallas perfektion. briljant. fulländad. ett episkt slut i en episk saga. Finns det något bättre?

08 mars 2009

Breaking Dawn / Så länge vi båda andas

Breaking Dawn är den fjärde och sista delen i The Twilight Saga som just nu är världens mest populära bokserie. På svenska utkom boken efter en del krångel igår den 7 mars och heter Så länge vi båda andas. Författaren Stephenie Meyer har blivit en av världens mest kända författare och samtliga av böckerna i Twilightserien har toppat New York Times bestsäljarlista.

Det är inte den bästa boken i serien, min favorit är fortfarande Eclipse (Ljudet av ditt hjärta) men Breaking Dawn gör mig inte besviken på något sätt. Breaking Dawn är en storslagen slutstation på en fantastisk resa som jag kommer resa fram och tillbaka i en ganska lång tid framöver. I alla fall tills alla böckerna har filmatiserats.
Jag väntade med att skriva om BD tills jag hade läst igenom översättningen och det var ett väldigt bra val av mig. Översättaren har struntat i att ta med vissa meningar i översättningen, och iband har hon bytt ut karaktärsnamn. t.ex att i den engelska varianten så är det Angela som säger en sak, men i den svenska översättningen så står det att det är Jessica som säger det. Inte så jättebra kanske, och jag är lite besviken då några av mina favoritdelar inte fanns med alls. Trots det är översättningen riktigt bra, den håller lika hög klass som i tidigare böcker och skämten blir roligare när man förstår hela sammanhanget.
Jag rekommenderar ändå att läsa den på engelska innan ni läser den på svenska, för som den enda av Meyers böcker så tycker jag att BD är den enda boken som är bättre på sitt originalspråk - Engelska.

Meyer lyckas knyta ihop alla trådar, och boken innehåller inte bara ett hot som övriga böcker gjort, utan här går handlingen i vågor och det verkar som om Bella och Edward aldrig får särskillt lång tid på sig att vara lyckliga tillsammans innan en ny fara kommer springandes för att skilja dem åt. Det passar bra i den här boken att handlingen inte bara har ett anticlimax, utan flera. För hade dessa inte hänt så hade slutet inte varit detsamma eller kännts lika välförtjänt som det nu gör. Även om flera fans klagat på slutet och krävt att meyer ska skriva om det, så är jag riktigt nöjd med det. Det är Meyer med så det kommer inget annat slut. Breaking Dawn slutar precis så som den borde sluta, och efter fyra underbara böcker så är den här sagan nu slut. Nu får vi hoppas hoppas hoppas att hon kommer över besvikelsen att Midnight Sun läckte ut på nätet - och fortsätter skriva på den.

Breaking Dawn ger jag en 4, eller egentligen en 4,5 det är lite svårt att bestämma sig. Det är svårt att skriva sista boken i en serie när man har så många förväntansfulla fans som bara skriker efter mer. Stephenie Meyer lyckades verkligen.

Läs de övriga böckerna i serien om Bella och Edward:
Twilight / Om jag kunde drömma
New Moon / När jag hör din röst
Eclipse / Ljudet av ditt hjärta